ÚvodKalendář akcí / Mají knihy uprostřed...

Mají knihy uprostřed válečného chaosu smysl?

Ilustrace
  • Kde: Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 110 00
  • Kdy: 22. září 2017, 19:00 – 21:00

Aby se Ghias Mousli dostal do Prahy, musí ze syrského Homsu vyjet taxíkem, projet válečnou zónou a doufat, že kvůli čekání na hranicích s Libanonem nezmešká letadlo z Bejrútu. Jako jeden z mála obyvatel válkou zasaženého města může do Evropy cestovat volně: má totiž slovenské občanství.

Chirurg Ghias Mousli, který medicínu vystudoval na konci šedesátých let na Karlově Univerzitě, je totiž vedle své  lékařské praxe literární překladatel. Během necelých třech desítek let přeložil do arabštiny dlouhou řadu děl české a slovenské literatury.

Do Prahy přijíždí na rezidenční pobyt Českého literárního centra

Večer uvádí Jáchym Topol, jehož román Noční práce Mousli právě překládá.

Sdílet

Facebook | Twitter

„Můj liknavý vztah ke studiu Kafkova díla vychází z z nejasného dojmu, že nemusím všechno opakovaně z Kafky číst, protože beztak vím, co v jeho díle mohu nalézt… Jsem dokonce v skrytu duše přesvědčen, že kdyby Kafka neexistoval a já uměl psát lépe, než umím, napsal bych celé jeho dílo já.“

Václav Havel:
Řeč při předávání čestného doktorátu Hebrejské univerzity, Jeruzalém, 26. duben 1990