ÚvodVidea / Varlam Šalamov: Levý břeh...

Varlam Šalamov: Levý břeh (18. 9. 2103)

Večer věnovaný Varlamu Šalamovi (1907–1982), jednomu z nejvýznamnějších "spisovatelů GULAGu", otevřel rusista Jan Machonin, který je zároveň autorem překladu druhého dílu jeho vybraných spisů Levý břeh. Valerij Jesipov, ruský literární historik a přední znalec Šalamova života a díla poté představil svou nedávno vydanou biografii Šalamov a zmínil málo známé a kontroverzní okamžiky autorova života. Legendární americký slavista John Glad, jehož vůbec první anglický překlad Kolymských povídek, vydaný v roce 1980 v USA, získal Šalamovi slávu po celém světě, pohovořil o tom, jak se Šalamovy rukopisy dostávaly na Západ a o okolnostech jejich prvních zahraničních vydání.

„Naše identita nespočívá přece v tom, že o ní mluvíme a neustále někde vykřikujeme My jsme Češi a kdo je víc, ale v tom, že jsme schopni něco originálního říct jiným, něco konkrétního vytvořit, co může zaujmout i jiné, ale co by stěží někde jinde vzniklo.“

Václav Havel:
Řeč v českém parlamentu, 12. březen 1996

Václav Havel: Zápisky obviněnéhoHavel—Prigov a česká experimentální tvorbaZdeněk Lukeš: Praha Václava Havla