ÚvodVidea / Václav Havel a Vietnam....

Václav Havel a Vietnam. Vietnam dnes (29. 4. 2014)

V době „sametové revoluce" žily v Československu desetitisíce Vietnamců. Jak na ně působil domácí úprk od komunismu? A padají dodnes myšlenky a postoje VH v zemi asijského tygra na úrodnou půdu? K druhému výročí úmrtí Václava Havla vydává samizdatový vydavatel Giay Vun v Saigonu sbírku esejů VH pod názvem „Moc bezmocných" (Dopis Husákovi, Slovo o slovu, Politika a svědomí, Moc bezmocných, O smyslu Charty 77). Předmluvu napsali Petr Pithart a Václav Bělohradský. Na překladu pracoval známý překladatel Pham Nguyen Truong a členové a přátelé občanského sdružení Van Lang. Knihu uvedli a debaty o současné situaci dodržování lidských práv ve Vietnamu se zúčastnili: vietnamský novinář žijící v Bratislavě Tran Quang Thanh a členové sdružení Van Lang v sestavě Nguyen Minh, Nguyen Quoc Vu, Pham Huu Uyen.

„Ostatně není přesně to – podezíravost ke slovům a jejich usvědčování z hrůzy, která v nich může nenápadně dřímat – nejvlastnějším posláním intelektuála? Vzpomínám si, že André Glucksmann mluvil kdysi v Praze o tom, že intelektuál má být jako Kassandra, protože jeho úkolem je dobře slyšet slova mocných, hlídat je, varovat před nimi a věštit, co by mohla zlého znamenat či přinést.“

Václav Havel:
Slovo o slovu – samizdatová esej, 25. červenec 1989